2022年2月24日に始まったロシアのウクライナ侵攻から半年、FNN取材班はこれまでに8回に亘り、陸路にてウクライナに入国し現地の様子をリポート。走行距離は2万kmを超える。

Minęło pół roku inwazji rosyjskiej na Ukrainę, która rozpoczęła się 24 lutego 2022r. Od początku inwazji ekipa FNN osiem razy wjeżdżała na Ukrainę drogą lądową i relacjonowała o tamtejszej sytuacji. Przebieg samochodowy przekracza aż 20 tys. km.

この半年でウクライナからポーランドへ越境してきた人は約590万人。侵攻開始当時は国境に人が殺到し混乱が見られたが、その後ロシア軍のキーウ周辺からの撤退に伴いウクライナへ帰国する人も増加、侵攻開始から8月29日までに400万人以上がポーランドからウクライナへ入国している。

W ciągu ostatnich sześciu miesięcy granicę z Ukrainy do Polski przekroczyło około 5,9 mln osób. Na początku inwazji opanował chaos na granicę ale potem, gdy wojska rosyjskie wycofały się z okolic Kijowa, liczba osób powracających na Ukrainę z Polski wzrosła. Od początku inwazji do 29 sierpnia na Ukrainę wjechało z Polski ponad 4 miliony osób.

8月24日はウクライナの独立記念日、奇しくも侵攻開始から6か月目。首都キーウでは大規模なイヴェントは中止されたものの、破壊されたロシア軍の戦車等が独立広場に陳列され、多くの市民が訪れていた。街はショッピングモールや飲食店も普通に営業しており、一見、何の変哲もない日常が戻っているように見えるが、空襲警報を始め、窓が吹き飛ばされた建物、ライフルを肩にした兵士たちが風景の中に溶け込んでいる。

24 sierpnia był Dzień Niepodległości Ukrainy i zarazem sześć miesięcy po rozpoczęciu inwazji. Chociaż w Kijowie odwołano imprezy na dużą skalę, na Placu Niepodległości wystawiono zniszczonych czołgów wojska rosyjskiego i wielu mieszkańców odwiedziło tam. Galerie handlowe i restauracje są ponownie otwarte. Na pierwszy rzut oka wygląda na to, że wróciło normalne życie, ale nadał słychać alarmy przeciwlotnicze, widać budynki z wybitymi szybami a widok na żołnierze z karabinami na ramionach stał się normalny.

現状ではウクライナ東部、南部の地域をロシア軍に支配され毎日のように爆撃が続いている。多くのウクライナ市民らは「戦争が終結するのはウクライナが勝利する時、勝利とは領土の完全奪還」とFNNのインタヴューに答えた。侵攻後1~2か月は一刻も早く戦争が終わることを望んでいた市民らは、この半年に及ぶ戦いの中で、この先も戦争と共に生きていく覚悟を決めたのかもしれない。

Obecnie wschodnie i południowe regiony Ukrainy znajdują się pod kontrolą armii rosyjskiej, a bombardowania trwają codziennie. Wielu obywateli Ukrainy, którzy udzielili wywiadów dla FNN powiedzieli tak : „Wojna skończy się, gdy Ukraina zwycięży, a zwycięstwo oznacza całkowite odzyskanie terytorium”. Ludzi, którzy mieli nadzieję, że wojna zakończy się w ciągu miesiąca lub dwóch po inwazji, być może zdecydowali się żyć z wojną w przyszłości podczas trwającej pół roku wojny.

FNNでは今後も目を離すことなく関連の報道取材を続けていく。

FNN będzie uważnie obserwować los tej wojny i kontynuować jej raportu.

これまでのFNN中継映像や取材映像は下記を参照。
Poniżej link do dotychczasowych realizacji:
https://www.fnn.jp/subcategory/ukraine

  • 滑り台の弾痕/Po kulach na slajdzie

  • ドニプロ駅/Dw. Dnipro

  • 司令官インタ/Wywiad z dowódcą

  • 避難警報中の中継/Live podczas alarmu

  • 東部からの避難民/Uchodźcy ze wschodu

  • 陳列された戦車/Rosyjskie czołgi

  • ロシア兵捕虜/Rosyjscy jeńcy

  • 市場/Bazar