content top

世界くらべてみたら / Sekai Kurabete Mitara (TBS)

世界くらべてみたら / Sekai Kurabete Mitara (TBS)

世界と日本の風習や文化をくらべる「世界くらべてみたら」。今回は世界の不思議な都市伝説がテーマです。

W programie “Sekai Kurabete Mitara” porównuje się zwyczaje i kulturę różnych zakątków świata do japońskiej. Tym razem ukazane zostały miejskie legendy.

Read More

世界の窓・ポーランド / A window of the world (TBS)

世界の窓・ポーランド / A window of the world (TBS)

窓を通してその国の歴史や文化を訪ねる番組「世界の窓」。11月は3週に渡りポーランドが登場します。

„A Window of the World” to program, który używa okna jako pretekstu do opowiadania o kulturze i historii różnych krajów. W listopadzie  aż 3 razy będzie pokazana Polska w programie!

Read More

ウチの子、ニッポンで元気ですか? / Jak żyje się mojemu dziecku w Japonii? (TBS)

ウチの子、ニッポンで元気ですか? / Jak żyje się mojemu dziecku w Japonii? (TBS)

日本で働く外国人の仕事や生活に密着し、その映像を母国にいる家族に届ける、愛と感動の番組。

Poruszający program o miłości, w którym nagrywamy to, jak wygląda życie i praca obcokrajowców przebywających w Japonii, po czym pokazujemy film ich rodzinom, które pozostały w kraju.

Read More

世界の窓・ポゴスト村 / A window of the world – Wioska Pogost (TBS)

世界の窓・ポゴスト村 / A window of the world – Wioska Pogost (TBS)

ベラルーシのポゴスト村は、著名人を多く輩出したことでかつて「奇跡の土地」と呼ばれた場所です。

Ze wsi Pogost na Białorusi pochodziło bardzo wielu celebrytów. Z tego powodu nazywana była też „ziemią cudów”.

Read More

高嶋ちさ子・麗しのポーランド音楽旅 / Chisako Takashima po Polsce(TBS)

高嶋ちさ子・麗しのポーランド音楽旅 / Chisako Takashima po Polsce(TBS)

今年日本と国交樹立100周年を迎えたポーランド。ヴァイオリニストの高嶋ちさ子さんが知られざるポーランドの音色に出会います。

W tym roku Polska i Japonia obchodzą 100 rocznicę nawiązania stosunków dyplomatycznych. Z tej okazji znana japońska skrzypaczka Chisako Tamashima odwiedziła Polskę.

Read More
content top