content top

紀州犬/ Jedyny Kishu w Polsce (TV TOKYO)

紀州犬/ Jedyny Kishu w Polsce (TV TOKYO)

ポーランド唯一の紀州犬「シロ」がTV東京の番組で紹介されました。日本好きのポーランド人はワンちゃんも日本犬をという傾向があるのか、柴犬、秋田犬、土佐犬も多く飼われています。 Poszukując  wraz z TV TOKYO Polaków zafascynowanych Japonią, japońską kulturą i wszystkim tym, co japońskie poznaliśmy właściciela jedynego w Polsce psa rasy Kishu, zwaną też Kishu Inu lub Kishu Ken. W Japonii rasa Kishu uznawana jest za skarb narodowy i z tego też powodu rzadko jest eksportowana poza granice kraju. W Europie są tylko dwie hodowle Kishu!!! 飼主のアダムさんも日本大好きで、自分と「シロ」の名前をカタカナで書いた半紙が、額に入れて部屋に飾られています。他にも刀(模造)や特大扇子、書籍、各種調味料など、日本のものが揃っています。でも「シロ」を気に入ったのはディズニー映画の「ボルト」に似ていたからだそう(笑)。ちなみに「ボルト」は紀州犬ではなく白いシェパードの設定になっているようです。 Panu Adamowi, właściciel jedynego polskiego Kishu, udało się odszukać hodowlę w Holandii, gdzie też udał się po swojego wymarzonego czworonoga. Shiro Nakamura, bo tak został nazwany jedyny przedstawiciel rasy Kishu w Polsce, szybko zaskarbił sobie sympatię całej rodziny pana Adama i stał się popularny wśród hodowców psów ras japońskich. Psy rasy Kishu są żywe, towarzyskie, bardzo wierne i lojalne w stosunku do pana. Odznaczają się duża wytrzymałością, wrodzoną szlachetnością i godnością. Zainteresowanie pana Adama Japonią nie ogranicza się jedynie do posiadania psa japońskiej rasy Kishu. Centralny punkt w jego domu zajmuje m.in. replika japońskiego miecza- katany i inne przedmioty związane z japońską kulturą. 紀州犬の子犬 / Kishu紀州犬 / Kishu紀州犬 / Kishu紀州犬 / Kishu大の日本ファン / Fani japońskiej...

Read More

東欧民主化20年 / 20 lat polskiej demokracji (NHK)

東欧民主化20年 / 20 lat polskiej demokracji (NHK)

東欧民主化から20年。ポーランドではベルリンの壁崩壊より先駆けて自由選挙が行われました。あれから20年。人々は何を得て、何を失ったのか。そしてその時、人々は何を決断したのか。インタビューと密着取材、資料映像を多用したNHKならではのドキュメンタリー番組です。 Dwadzieścia lat temu Polska świętowała zakończenie rozmów Okrągłego Stołu, co było równoznaczne z upadkiem PRL-u. Ich efektem były założenia m.in. sprawiedliwych płac, powszechnego dostępu na studia, nowoczesnych miejsc pracy. Jednak, jak szybko pokazał czas, przeprowadzenie transformacji w ten sposób nie było możliwe. Szybko prysł czar odzyskanej niepodległości, pojawiły się głosy niezadowolenia, stopa bezrobocia wciąż rosła,. Bezrobocie najbardziej dotknęło robotników, siłę sprawczą rewolucji 1989 roku. Pojawiły się nieustanne prywatyzacje, afery, korupcja, rozbicie i zamęt w służbie zdrowia, a co za tym idzie, wielkie rozczarowanie polityką i klasą polityczną, strajki. Coraz więcej ludzi zaczęło wybierać życie na emigracji. Ci, którzy pozostali stanowili trzon grupy “nieusatysfakcjonowanych demokratów”. 番組ではクファシニェフスキ元大統領、マゾビエツキ元首相、そしてグダンニスク造船所で30年働く労働者、イラクに派兵され負傷兵となった若い軍人などが登場します。祖国とは何か、自由とは何か、それぞれの思いが語られていきます。 Czy jednak bilans dwóch dekad polskiej demokracji prezentuje się, aż tak źle? Jak pokazał czas, robotnicy odnaleźli się w nowej rzeczywistości tworząc sieć mikro przedsiębiorstw, które budują obecnie polską gospodarkę. Polska przystąpiła do NATO. Polacy uzyskali swobodę podróżowania i wolność słowa. W 2004 Polska stała się również członkiem Unii Europejskiej. 現場では50人以上に上る取材候補者の話を聞いていきました。また、番組中は省略されていますが、旧ソ連軍の駐屯地でも深い取材をしました。そこはリトル・モスクワと呼ばれ、さながらベルリンの壁のように町を分断し、何万というソ連人が住み暮らしていました。かつては専用の飛行場、学校、裁判所、映画館、TV局、駅舎などが存在していたのです。1993年に旧ソ連軍がポーランドの地から完全撤退した時に漸く、我々は本当に自由になったと実感した、と語った造船所労働者がとても印象的でした。 Po 20 latach od uzyskania demokracji widać, że Polacy nie byli w stanie zrozumieć, że transformacja to trudny i powolny proces. Ich marzenia rozbiły się z rzeczywistością. Jednak widać, że Polska coraz lepiej sobie radzi, jako raczkujący w Europie naród demokratyczny i zmierza w dobrym...

Read More
content top