読売テレビ「グッと地球便!」という番組で、ポーランド・ウッジ大劇場でソロのバレリーナとして活躍する四柳育子さんに密着しました。

Yomiuri TV zrealizowało w Polsce program dokumentalny, pt. ”CHIKYUBIN”, którego bohaterką była Ikuko Yotsuyanagi, solistka  zespołu baletowego Teatru Wielkiego w Łodzi. Materiał skupiał się na życiu codziennym Ikuko, jej pracy, pasji, karierze.

四柳さんは日本を出て、ロシア、エジプトの劇団でも活躍していましたが、2008年よりポーランドの同劇場に籍を置いています。番組では、四柳さんの日常生活や厳しいレッスンを含め、「くるみ割り人形」の花のワルツを踊る姿を舞台裏からも紹介します。快く撮影に協力してくれたウッジ大劇場、振り付け師ジョルジョ・マディア氏(伊)にこの場を借りて感謝致します。

Od 2008 roku Ikuko mieszka i pracuje w Łodzi. Na co dzień spaceruje ul. Piotrkowską, zagląda do Manufaktury, ale przede wszystkim należy do zespołu baletowego Teatru Wielkiego. Zespół baletowy liczy 49 osób, w tym 6 obcokrajowców. Sam Teatr Wielki w Łodzi stanowi drugą co do wielkości scenę w Europie, tuż po Teatrze Wielkim w Warszawie. Od 1967 roku, początku funkcjonowania Teatru w gmachu na Placu Dąbrowskiego, zrealizowano ponad 280 premier: z repertuaru klasycznego, dzieła współczesnych kompozytorów, a także pozycje operetkowe i musicalowe.

  • リハーサル中 / W czasie próby

  • くるみ割り人形 / Dziadek do orzechów

  • ウッジ大劇場のリハーサル風景 / Próba w Teatrze Wielkim w Łodzi

  • 練習中の四柳さん / Ikuko Yotsuyanagi na próbie

  • 花のワルツ / Walc kwiatów

  • 帰宅中の四柳さん / W drodze do domu

  • 夜のウッジ / Łódzi nocą

  • 大劇場の食堂で / W stołwce w teatrze

  • ウッジ大劇場 / Teatr Wielki w Łodzi