• スウォトキ・スウォヌィ / Słodki Słony

  • ワルシャワ・フスホドニア / Warszawa Wschodnia

  • クジニア・スマクゥ / Kuźnia Smaku

  • ウ・フキエラ / U Fukiera

  • クルスカ・ポルスカ / Kluska Polska

  • 店舗空間デザイン

  • 完成した書籍

以前にアップした記事で、ワルシャワの素敵なホテルやレストランを対象にした雑誌の取材があったことをお伝えしました。その取材の成果が一冊の本になったのでご紹介します!

Rok temu współpracowaliśmy z japońska gazetą odnośnie architektury wnętrz, właśnie otrzymaliśmy wiadomość, że gazeta z naszym udziałem została wreszcie wydana!

ポーランドは最近お洒落なレストランやカフェが増え続けていることもあり、どのお店を取材するかとても迷いました。また、街を歩いている最中に偶然見つけて飛び込みで取材をお願いしたレストランもありました。

W Polsce powstaje ostatnio coraz więcej modnych restauracji i kawiarni. Ponadto chcieliśmy wykonać zdjęcia wewnątrz lokalu, który mijaliśmy na ulicy, jeden z nich wyraził na to zgodę, bez uprzednich telefonów czy rozmów z właścicielami.

ここで紹介されているワルシャワのレストランはどこもポーランド料理のお店で、u Fukiera(ウ・フキエラ)などの有名店はもちろんのこと、Kluska Polska(クルスカ・ポルスカ)のような、地元の人が集まる大衆的なお店も紹介されています。ちなみここに収録されているにBar i Bistro KOSZYKI (バル・イ・ビストロ・コシキ)というカフェは残念ながら撮影後しばらくして閉店してしまいました。

Oto Warszawskie restauracje, które serwują  kuchnie Polską od luksusowych jak “u Fukiera”  poprzez słynna ze swoich domowych klusek – “Kluska Polska”. Bar Bistro “KOSZYKI”, jednak po chwili fotografowania zostało zamknięte.

これは「北欧・中欧を感じる店舗空間デザイン」というタイトルの本にまとめられ、ポーランドのほかにもチェコやデンマーク、ノルウェーのレストランやホテルが紹介されています。お店で見かけたらぜひ手にとって見てみてくださいね!

Całość została podsumowana w książce ” Projektowanie przestrzenie w stylu Skandynawskim i Europy Centralnej” w której możemy znaleźć restauracje i hotele z takich krajów jak Czechy , Dania, Polska i Norwegia. Jeżeli znajdziecie tą książkę w sklepie, polecamy ja zobaczyć !