MBSの番組取材でザリピエに行って来ました!

Podczas podróży ekipy MBS po Polsce, nie mogliśmy ominąć magicznego Zalipia!

ザリピエはマウォポルスキ県にある、クラクフから車で2時間ほど走ったところにある小さな村で、

建物の外はおろか中にまでカラフルな花模様が描かれていることで有名な場所。

Zalipie jest małą wsią w województwie małopolskim, oddaloną od Krakowa niespełna 2 godziny. Wieś znana jest przede wszystkim z niesamowitych domów ozdobionych malowanymi przez lokalne malarki  kolorowymi kwiatami. Malatury nie ograniczają się jedynie do zewnętrznych ścian domów, lecz rozpływają się na wszystkie ściany, meble i przedmioty również wewnątrz.

家の壁のみならず、教会内部や消防署、犬小屋までがお花模様でとてもラブリー。

女性だったら誰でも思わず目がハートになってしまうのではないでしょうか?

Malatura jest tu wszechobecna. Znaleźliśmy malowany kościół, budynek Straży Pożarnej, a nawet budę dla psa! Na pewno każda kobieta zakochałaby się w magicznym i kwiatowym klimacie Zalipia.

ザリピエではお花模様の家を何軒か見せてもらった後、

民宿を営むクロックさん宅を訪れ娘のヨアンナさんと一緒に、MBSアナの吉竹史さんもお花ペイント体験。

撮影の合間にお母さんのマリアさんが出してくれた、ロケ班全員大絶賛のおいしさのお昼ご飯と手作りケーキ、

そしてお客さんをもてなすのが大好きというお父さんのピオトルさんのおかげでとても楽しい取材が出来ました。

Po obejrzeniu kilku domów zostaliśmy zaproszeniu na obiad do domu Państwa Krok. Gospodyni- Pani Maria ugościła nas polskimi przysmakami w jej wykonaniu- wieprzowymi roladkami w towarzystwie ryżu i ogórków małosolnych. Na deser mogliśmy spróbować przepysznego sernika i makowca. Reporterka MBS spróbowała również swoich sił w zalipiańskiej malaturze pomagając córce Pani Marii, Pani Joannie w malowaniu jednej ze ścian. Mieliśmy bardzo duży ubaw, gdyż gospodarz Pan Piotr okazał się niesamowitym człowiekiem, który uwielbia żartować i zabawiać swoich gości.

ザリピエの花模様の特徴はパッと目に付く明るい色で描かれていること。

Pani Joanna wytłumaczyła nam również, iż charakterystyczną cechą zalipiańskiej malatury są jaskrawe kolory kwiatów, które tworzą za każdym razem jeden spójny wzór.

どうして花模様が描かれることになったのかの質問に、おうちを見せてくれたある女性は

「夏はお庭にたくさん花が咲いてとても綺麗なの。でもポーランドの冬は長くて寒くて寂しいでしょう。

だから、綺麗なもの・好きなものが一年中そばにあればいいなというところから始まったのよ」

と答えてくれました。

Jedna z Pań, która zaprosiła nas do swojego domu, na pytanie: Dlaczego akurat kwiaty?- odpowiedziała:

“Latem mamy tu bardzo dużo pięknych kwiaty w ogrodzie. Ale polska zima jest bardzo zimna, długa i smutna. Dlatego zaczęliśmy malować kwiaty, bo chcieliśmy mieć w swoim otoczeniu coś pięknego, co będzie cieszyć nasze oczy przez cały rok- pięknego jak letnie kwiaty w ogrodzie.”

確かに!カラフルなお花模様を見ているとこちらの気持ちまでハッピーになるような気がしました。

W pełni to rozumiemy! Od razu po przyjeździe do Zalipia mieliśmy uśmiech na twarzy, który  na długo po opuszczeniu tej magicznej wsi nie schodził nam z twarzy. Niesamowite miejsce i niesamowici ludzie! Polecamy podróż do Zalipia!

  • お部屋も花模様!/ Wnętrze zalipiańskiego domu

  • おうちも花模様/ Malatura zewnętrzna

  • 消防署/ Straż Pożarna w Zalipiu

  • 吉武アナも挑戦/ Zalipiańskie kwiaty w wykonaniu reporterki MBS

  • 共同作業/ Wspólna praca

  • 犬小屋も花模様/ Kwiatowy psi dom 🙂

  • 教会内部 / Wnętrze Kościoła w Zalipiu

  • カラフルな祭壇 / Kolorowy ołtarz w Kościele

  • キリストもカラフルに / Zalipiański Krzyż

  • カラフルな礼拝堂 / Kolorowa kaplica