世界の窓 ポーランド / A window of the world (TBS)
ポーランドのマズーリ地方には1万を超える湖が存在します。そのうちのひとつ、国内で最も深い湖であるハンチャ湖のそばに1軒のペンションがあります。
Na Mazurach znajduje się ponad 10 000 jezior. W pobliżu jednego z takich jezior, nad jeziorem Hańcza, znajduje się pensjonat.
世界!ニッポン行きたい人応援団“人形浄瑠璃” / Who Wants to Come to Japan? “Ningyo Joruri”(TV Tokyo)
ことし6月にワルシャワで行われた日本祭りで、人形浄瑠璃を愛する大学生マルタさんが番組に応募してくれました。
Podczas pikniku z japońską kulturą “Matrsuri”, który odbył się w Warszawie w czerwcu br., zgłosiła do programu p.Martak, która jest pasjonatką Ningyo Joruri – japoński teatr lalkowy.
ポーランド孤児と名もなき外交官 / Polskie dziecko syberyjskie i japoński dyplomata (Fukui TV)
およそ100年前に日本に助けられたシベリアのポーランド孤児たち。彼らの取材を重ねていくうちに、ある日本人外交官とのつながりが浮かび上がってきました。
Podczas śledzenia losy polskich dzieci syberyjskich, odkryliśmy historię przyjaźń pomiędzy jednym z nich a młodym japońskim dyplomatą.
世界!ニッポン行きたい人応援団・日本祭り2024 / Who Wants to Come to Japan? “Matsuri”
今年もワルシャワで行われた日本祭りには番組ブースが。そこに、剣道を愛するバルトシュさん&ヨアンナさん兄妹が応募しにやって来ました。
Bartek i Joanna, którzy są miłośnikami Kendo, przyszli do stoiska programu “Who Wants to Come to Japan?” w Matsuri, odbywającego się w Warszawie, aby zgłosić swoje kandydatury.
祖父はユダヤ人を救った〜ガザ攻撃と“命のビザ”〜/Chiune Sugihara (NHK)
第2次世界大戦中、在リトアニア日本領事だった杉原千畝はナチスに迫害されたユダヤ人に「命のビザ」を発給しました。
Podczas II wojny światowej Chiune Sugihara, japoński konsul na Litwie, wydawał wizy Żydom prześladowanym przez nazistów.
男子バレー・ネーションズリーグ2024 / Liga Narodów siatkówki w Łodzi (TBS)
バレーボール・ネーションズリーグの男子大会が2024年6月28日から30日までポーランドのウッジで行われ、日本は銀メダル獲得となりました。
Turniej Ligi Narodów w siatkówce mężczyzn odbył się w Łodzi w dniach 28–30 czerwca 2024 r., a Japonia zdobyła srebrny medal.
世界!ニッポン行きたい人応援団 “ラーメン”/ Who Wants to Come to Japan? “Ramen”(TV Tokyo)
2022年秋、番組で東京の有名ラーメン店「びぜん亭」のご主人からリモートで東京醤油ラーメンのつくり方を学んだバルトシュさん。あれから2年、ついに彼は夢を叶えることができたのでしょうか・・・?
Jesienią 2022 roku Bartosz w programie nauczył się zdalnie jak przygotować shoyu ramen w tokijskim stylu od właściciela słynnej tokijskiej restauracji ramen „Bizen-tei”. Od tego czasu minęły dwa lata, czy w końcu uda mu się spełnić swoje marzenie…?