Kaneko Creative Agency ポーランド及び欧州メディア・コーディネーター

Coordinator for Japanese TV in Poland & Europe

Search Btn
  • ニュース/ Aktualności
  • 会社概要 / O nas
  • 実績 / Portfolio
  • 協力/ Współpraca
  • 募集 / Poszukujemy
  • お問合せ/ Kontakt
content top

Archiwum

北欧・中欧を感じる店舗空間デザイン / Projektowanie przestrzenie w stylu Skandynawskim i Europy Centralnej

北欧・中欧を感じる店舗空間デザイン / Projektowanie przestrzenie w stylu Skandynawskim i Europy Centralnej Zoom in Read more

以前にアップした記事で、ワルシャワの素敵なホテルやレストランを対象にした雑誌の取材があったことをお伝えしました。その取材の成果が一冊の本になったのでご紹介します!
Rok temu współpracowaliśmy z japońska gazetą odnośnie architektury wnętrz, właśnie otrzymaliśmy wiadomość, że gazeta z naszym udziałem została wreszcie wydana!

ポーランドは最近お洒落なレストランやカフェが増え続けていることもあり、どのお店を取材するかとても迷いました。また、街を歩いている最中に偶然見つけて飛び込みで取材をお願いしたレストランもありました。
W Polsce powstaje ostatnio coraz więcej modnych restauracji i kawiarni. Ponadto chcieliśmy wykonać zdjęcia wewnątrz lokalu, który mijaliśmy na ulicy, jeden z nich wyraził na to zgodę, bez uprzednich telefonów czy rozmów z właścicielami.

PKP鉄道の旅 / Podróżowanie koleją (TBS)

PKP鉄道の旅 / Podróżowanie koleją (TBS) Zoom in Read more

BS-TBSの番組で、ポーランド国鉄PKPの旅を取材して来ました!
Tym razem pojechalismy pociągiem PKP z ekipą TBS do Krakowa!
今回はワルシャワ中央駅からクラクフ中央駅までの電車の旅でした。出発が朝早かったこともあり、列車内は多くのビジネスマンでごった返していました。ワルシャワからクラクフまで3時間ですが、多くの人は座席に着くやいなやコンピューターを取り出して仕事をしていたのが印象的でした。何人かの乗客にインタビューさせてもらいましたが、やはりほとんどの人がミーティングのためにクラクフに行くと答えていました。
Tym razem była to podróż pociągiem z Dworca Centralnego w Warszawie do głównego dworca kolejowego w Krakowie. Odjazd był wcześnie rano, pociąg był zatłoczony a w nim wielu biznesmenów. Z Warszawy do Krakowa droga wynosi 3 godziny, wielu ludzi musiało pracować w tym czasie na komputerze więc jak najszybciej chcieli dostać się do siedzenia, to było było imponujące. Chodź niektórzy pasażerowie zgodzili się na wywiad , większość odpowiadała jedynie, że jedzie do Krakowa na spotkanie.

グローバルディベート / Global Debate WISDOM (NHK)

グローバルディベート / Global Debate WISDOM (NHK) Zoom in Read more

NHKの討論番組「グローバルディベートWISDOM」でワルシャワから生中継しました!
Program “Global Debate” został transmitowany na żywo z Warszawy.

超ド級!世界のありえない映像列伝/ Zaskakujący śilnik (FujiTV)

超ド級!世界のありえない映像列伝/ Zaskakujący śilnik (FujiTV) Zoom in Read more

車のエンジンの音がしていると思ったらなんとそれは口マネだった!?という驚きの映像がフジテレビの「超ド級!世界のありえない映像烈伝12」で紹介されました!

Jeżeli myślisz, że jest to dźwięk silnika samochodu to były to jedynie naśladujące go usta! Niespodzianka w teledysku.

ワルシャワ蜂起70周年 / 70. rocznica Powstania Warszawskiego (NHK)

ワルシャワ蜂起70周年 / 70. rocznica Powstania Warszawskiego (NHK) Zoom in Read more

1944年8月1日17時、当時ドイツ軍占領下だったワルシャワで、ポーランド国内軍と市民によるドイツ軍に対する武装蜂起が起きました。これをワルシャワ蜂起といいます。
1 sierpnia 1944 r. o godzinie 17:00 w okupowanej przez Niemców Warszawie rozpoczęło się powstanie zbrojne przeciwko okupantowi.

ワルシャワ・国立映像アーカイブ / Filmoteka Narodowa w Warszawie (NHK)

ワルシャワ・国立映像アーカイブ / Filmoteka Narodowa w Warszawie (NHK) Zoom in Read more

NHKの番組取材で、ワルシャワにある国立映像アーカイブ(Filmoteka Narodowa – フィルモテカ・ナロドヴァ)に潜入して来ました!
Tym razem byliśmy w Filmotece Narodowej na ul. Chełmskiej w Warszawie! (teksty tylko po japońsku

ヤルゼルスキ元ポーランド大統領死去 / Zmarł Jaruzelski- były prezydent Polski

ヤルゼルスキ元ポーランド大統領死去 / Zmarł Jaruzelski- były prezydent Polski Zoom in Read more

ポーランド社会主義政権の最後の指導者であり、その後民主化されたポーランドの大統領となったヴォイチェフ・ヤルゼルスキ(Wojciech Jaruzelski)氏が、2014年5月25日15時24分、ワルシャワ市内の病院で死去した。90歳だった。

Wojciech Jaruzelski zmarł w Warszawskim szpitalu miejskim 25 maja 2014 roku o 15:24 mając 90 lat. Były pierwszy sekretarz PZPR, Generał Ludowego Wojska Polskiego i twórca stanu wojennego.

超ド級!世界のありえない映像列伝/ Jastrząb (Fuji TV)

超ド級!世界のありえない映像列伝/ Jastrząb (Fuji TV) Zoom in Read more

グダンスクにあるPGEアリーナで起こった驚きの出来事の一部始終がフジテレビの「超ド級!世界のありえない映像列伝11」で紹介されました。
13 maja 2014 r. w jednej z japońskich telewizji (Fuji TV) został wyemitowany materiał na temat nietypowego wydarzenia, które miało miejsce pod stadionem PGE ARENA w Gdańsku.

未来の主役 / Future Hero (TVQ)

未来の主役 / Future Hero (TVQ) Zoom in Read more

大きな夢に向かって進む子供たちに密着しました!

Bohaterami programu są dzieci, którzy mają marzenia i dążą do ich realizacji!

未来世紀ジパング / Zipangu (TV Tokyo)

未来世紀ジパング / Zipangu (TV Tokyo) Zoom in Read more

ポーランドの発電はその90%が火力発電です。今回はポーランド最大のコジェニッツェ発電所と、ヨーロッパ最大の露天掘り炭田ベウハトゥフを取材しました。

Ponad 90% energii cieplnej wytwarzanej w Polsce pozyskiwane jest z elektrowni węglowych. Największą w Polsce, a zarazem największą w Europie elektrownią węglową jest Elektrownia Bełchatów, natomiast drugą co do wielkości-Elektrownia Kozienice.

« Older Entries
Next Entries »

Polub Nas na Facebooku!

Sidebar Hr
Facebook Pagelike Widget

Sidebar Hr
MBS Nature NHK TBS TV Tokyo Warszawa アウシュヴィッツ ウクライナ ショパン スポーツ ドキュメンタリー ニッポン行きたい人応援団 バラエティ フジテレビ 世界遺産 伝統・文化 動物・ペット 報道 日テレ 歴史・旧跡

content top

Copyright 2025 Kaneko Creative Agency