content top

世界遺産 ワルシャワ歴史地区 / Lista Światowego Dziedzictwa UNESCO – Warszawa (TBS)

世界遺産 ワルシャワ歴史地区 / Lista Światowego Dziedzictwa UNESCO – Warszawa (TBS)

いつも観光客でにぎわうワルシャワの旧市街。ユネスコ世界遺産にも登録されるほどの美しさですが、他の町の旧市街とは違い、実は戦後に作りなおされたものです。1939年、第2次世界大戦が始まるとワルシャワはナチス・ドイツ軍の占領下に置かれました。旧市街の入り口に堂々とそびえ立っている王宮も、ドイツ軍の爆撃により燃えてしまいました。
Piękno warszawskiej Starówki zostało docenione poprzez wpisanie na Listę Światowego Dziedzictwa UNESCO, jednak w odróżnieniu od innych Starówek, powstała dopiero po II wojnie światowej. W 1939 roku Polska znalazła się pod okupacją niemiecką i cały teren Starówki został zniszczony przez nazistów.

Read More

BS1スペシャル・ただ涙を流すのではなく / Auschwitz-Birkenau (NHK)

BS1スペシャル・ただ涙を流すのではなく / Auschwitz-Birkenau (NHK)

数あるポーランドの世界遺産の中でも特に有名なものに、国立アウシュヴィッツ・ビルケナウ博物館があります。ポーランドの南部の町にあるこのナチス・ドイツによって作られた強制収容所の跡地には、今でも収容棟やガス室跡、収容者たちの遺品が残っています。
Wśród wielu obiektów wpisanych na listę światowego dziedzictwa UNESCO znajdujących się w Polsce, najsłynniejszym jest Państwowe Muzeum Auschwitz-Birkenau. W tym znajdującym się na południu Polski wybudowanym przez nazistowskie Niemcy byłym obozie do dziś znajdują się komory gazowe, bloki więźniów, a także ich drogocenne przedmioty.

Read More

グッと!地球便 / Gutto! Chikyuubin (Yomiuri TV)

グッと!地球便 / Gutto! Chikyuubin (Yomiuri TV)

ワーキングホリデー制度を利用しながらポーランドの西部の田舎町で生活している岡田早由(さゆき)さんを取材しました!ポーランドで音楽と聞くとショパンを思い浮かべがちですが、彼女がハマったのはブラックメタル。
Bohaterka naszych ostatnich nagrań, Sayuki Okada, przebywa w Polsce w ramach programu “Zwiedzaj i pracuj” i mieszka w niewielkim miasteczku na zachodzie Polski. Zainteresowała się Polską dzięki muzyce, jednak nie klasycznej muzyce Chopina, tylko black metalowi.

Read More

世界!ニッポン行きたい人応援団“お寺” / Who Wants to Come to Japan? “Świątynie” (TV Tokyo)

世界!ニッポン行きたい人応援団“お寺” / Who Wants to Come to Japan? “Świątynie” (TV Tokyo)

世界のニッポン好きを探し出し、日本への愛が深いと認められた人を日本へご招待する番組「世界!ニッポン行きたい人応援団」。今回は日本のお寺が大好きな中学生を取材しました!ワルシャワで全寮制の私立中学校に通うルルちゃんは、村上春樹の本を読んだお母さんが日本文化について話してくれたことから日本に興味を持ちます。
Program “Who Wants to Go to Japan” skupia się na poszukiwaniu pasjonatów Japonii z całego świata. Tym razem spotkaliśmy się z gimnazjalistką-miłośniczką japońskich świątyń! Lulu uczy się w gimnazjum z internatem. Jej fascynacja Japonią rozpoczęła się, gdy jej mama czytała powieści Harukiego Murakamiego.

Read More

世界!ニッポン行きたい人応援団 “甲冑”/ Who Wants to Come to Japan? “Zbroje japońskie” (TV Tokyo)

世界!ニッポン行きたい人応援団 “甲冑”/ Who Wants to Come to Japan? “Zbroje japońskie” (TV Tokyo)

世界のニッポン好きを探し出し、日本への愛が深いと認められた人を日本へご招待する番組「世界!ニッポン行きたい人応援団」。今回は第1回目の放送で取材した、日本の甲冑を愛するあまり自分で作ってしまった男性チェスワフさんと再会しました!
Program “Who Wants to Come to Japan” to poszukiwania osób z całego  świata kochających Japonię, a jedna z nich, która wyróżnia się największą pasją, zostaje zaproszona do Japonii. Spotkaliśmy się po raz drugi z jednym z pierwszych bohaterów programu, panem Czesławem, który samodzielnie wytwarza japońskie zbroje.

Read More
content top