NHKの番組取材で、ワルシャワにある国立映像アーカイブ(Filmoteka Narodowa – フィルモテカ・ナロドヴァ)に潜入して来ました!
Tym razem byliśmy w Filmotece Narodowej na ul. Chełmskiej w Warszawie! (teksty tylko po japońsku
NHKの番組取材で、ワルシャワにある国立映像アーカイブ(Filmoteka Narodowa – フィルモテカ・ナロドヴァ)に潜入して来ました!
Tym razem byliśmy w Filmotece Narodowej na ul. Chełmskiej w Warszawie! (teksty tylko po japońsku
ポーランドの有名なパルチザン・ソングに“Dziś do Ciebie przyjść nie mogę”というものがあります。
Znana japońska piosenkarka Tokiko Kato ponad 30 lat temu zupełnie przez przypadek usłyszała jedną z polskich piosenek partyzanckich pt. ”Dziś do Ciebie przyjść nie mogę”.
Read More
物理と化学で2度にわたりノーベル賞を受賞したポーランド人女性、マリア・スクウォドフスカ=キュリーを取材しました。
Tym razem japońska telewizja NHK przyjechała do Warszawy, aby zrealizować materiał o Marii Skłodowskiej-Curie, naszej dwukrotnej noblistce w dziedzinie fizyki i chemii.
Read More
“ピアノの詩人”と呼ばれるポーランド出身の作曲家フレデリック・ショパン。彼の素顔と作品のルーツを、日本の女流ピアニストの仲道郁代さんと共に取材しました。 Znana japońska pianistka, Ikuyo Nakamichi postanowiła dokładnie poznać i zgłębić historię jednego ze swoich ulubionych kompozytorów, Fryderyka Chopina. W podróży po Europie towarzyszyła jej stacja NHK....
Read More
ワルシャワの「ふれあい街歩き」は電車の中から始まります。ポーランド南部の2000M級の山岳地帯から北部バルト海に至るまで1000kmの旅をするヴィスワ川にかかる橋を渡ると中央駅。そこからいよいよ旅が始まるのです。 Warszawa jest naznaczona wielkimi osiągnięciami i wspaniałą historią. Fenomen tego miasta postanowiła zbadać ekipa filmowa stacji NHK. 行列のできるパン屋さん、体育の授業中の小学生たち、戦争を生き抜いたおばあちゃん、そして教会の裏で花を育てる神父さん。色々な人との出会いがあります。途中番外編として、市内の家庭菜園を楽しむ老夫婦やコウノトリの村へも赴きました。 Niemal na każdym rogu ulic, w niemal każdym zakamarku można w Warszawie spotkać...
Read More