ワルシャワの大学生ナタリアさんは奄美諸島の民謡である島唄に興味を持っています。
Natalia, studentka z Warszawy, interesuje się Shimauta, pieśnią ludową z wysp Amami.
Read Moreワルシャワの大学生ナタリアさんは奄美諸島の民謡である島唄に興味を持っています。
Natalia, studentka z Warszawy, interesuje się Shimauta, pieśnią ludową z wysp Amami.
Read More今年6月17日にワルシャワで第8回「日本祭」が行われました。TV東京は5年ぶりに日本祭りに参加、特設ブースを設けて、日本へ行きたい人の募集を行いました。
17 czerwca br. w Warszawie odbył się 8. Festiwal Japonski “Matsuri”. Po pięciu latach nieobecności TV Tokio ponownie wzięła udział i przygotowała specjalne stoisko, na którym rekrutowano osoby chcące polecieć do Japonii.
Read Moreウッジに住むバルトシュさんはラーメン愛が高じてお店を出したほどです。
Mieszkający w Łodzi p. Bartosz kocha ramen. Jest samoukiem, długo eksperymentował nad smakami i otworzył lokal na Piotrkowskiej.
日本を訪れる外国人に空港でアポなしインタビュー→そのまま密着取材をする「Youは何しに日本へ?」放送400回記念の今回は、2017年に取材をしたポーランド人のダグマラさんが登場しました。
Pani Dagmara pojawiała się w programie w 2017r. Co u niej słychać po 5 latach?
Read More2019年に寿司の大会のために日本を訪れた寿司職人ピョートルさん。現在どうしているのでしょうか?
Pan Pior, warszawski sushi-master, startował w World Sushi Cup w Japonii w 2019r. Co u niego słychać po 3 latach?