content top

朝だ!生です旅サラダ / Tabi Salad (ABC)

朝だ!生です旅サラダ / Tabi Salad (ABC)

ABCの「朝だ!生です旅サラダ」で、クラクフとザコパネ、そしてワルシャワを取材してきました!世界遺産を訪れたり伝統文化に触れてみたり、老舗のレストランでポーランド料理を堪能したり、タトラ山脈に登ってみたり、はたまたワルシャワではショパンの足跡を訪ねたり、天皇陛下やダライ・ラマ、ピカソも訪れたあの由緒ある高級ホテルを訪れたり・・・とっても盛りだくさんの内容です!
Tym razem z japońską stacją ABC realizowaliśmy nagrania na terenie Krakowa i okolic oraz Warszawy do programu “Tabi Salad”. Zwiedziliśmy zabytki z listy światowego dziedzictwa UNESCO, przyjrzeliśmy się kulturze tradycyjnej, najedliśmy się polskimi potrawami w jednej z najstarszych restauracji oraz…

Read More

プウォツク・民族舞踊の少女 / Mała tancerka z Płocka (TVQ)

プウォツク・民族舞踊の少女 / Mała tancerka z Płocka (TVQ)

TVQの番組の取材で、プウォツク(Płock)へ行って来ました!
Tym razem byliśmy w Płocku z ekipą TVQ!

プウォツクはワルシャワから西へ約100km、車なら2時間弱のところにある、ヴィスワ川に面した町です。今回取材したのはこの町に住むヴィクトリア・パオリちゃん。5歳から民族舞踊を踊っている彼女の夢は、プロのダンサーになって世界中の人にポーランドの民族舞踊を知ってもらうこと。そのために現在はプウォツク市内にある、ポーランド国内最古の少年少女民族舞踊団“ジェチ・プウォツカ(Dzieci Płocka)”で研鑽を積んでいます。

Płock jest to miasto położone 100 km na zachód od Warszawy, samochodem jest to mniej niż dwie godziny jazdy a czas ten umiliły nam piękne widoki na Wisłę. Tym razem przeprowadziliśmy wywiad z Viktorią Paoli , która jest mieszkanką Pięknego miasta Płock. Już od piątego roku życia tańczy taniec ludowy, jej marzeniem jest to aby stać się profesjonalną tancerką i tańczyć taniec ludowy przed widzami z całego świata. W tym celu znaleźliśmy się w Płocku a dokładniej – odwiedziliśmy Harcerski Zespół Pieśni i Tańca “Dzieci Płocka”.

Read More

ザリピエ・絵描きの少年 / Zalipie – Mały Malarz (TVQ)

ザリピエ・絵描きの少年 / Zalipie – Mały Malarz (TVQ)

ポーランド南部クラクフから車で2時間ほどのところにある人口約700人の小さな村、ザリピエ(Zalipie)に行って来ました。ここは花模様が施されている家が立ち並んでいることで有名なところです。
Tym razem byliśmy w Zalipiu – malowanej wsi położonej w południowej części Polski, dwie godziny jazdy od Krakowa, co ciekawe mieszka tam jedynie 700 osób. Zalipie od dawna słynie z wiejskich chat ozdobionych kwiecistymi malunkami.

Read More

ウォヴィチの切り絵 / Wycinanki Łowickie (MBS)

ウォヴィチの切り絵 / Wycinanki Łowickie (MBS)

MBSの取材でウォヴィチ(Łowicz)という町へ行ってきました。ここはとある伝統工芸でポーランドだけではなく、世界的に知られている場所です。
Tym razem bylismy w Łowiczu z ekipą MBS! (teksty tylko po japońsku)

ウォヴィチはワルシャワから西へ約80km、車で1時間ほど走ったところにある、人口約3万2000人の小さな町です。現在はジャムなどの加工食品や乳製品の製造を主な産業としています。ここの中心地にあるのがウォヴィチ博物館(Muzuem w Łowiczu)。ここではウォヴィチ市の歴史のほか、民族衣装や伝統工芸について知ることが出来ます。

Read More

花模様の村・ザリピエ / Kwiatowa wieś – Zalipie (MBS)

花模様の村・ザリピエ / Kwiatowa wieś – Zalipie (MBS)

MBSの番組取材でザリピエに行って来ました!
Podczas podróży ekipy MBS po Polsce, nie mogliśmy ominąć magicznego Zalipia!
ザリピエはマウォポルスキ県にある、クラクフから車で2時間ほど走ったところにある小さな村で、
建物の外はおろか中にまでカラフルな花模様が描かれていることで有名な場所。
Zalipie jest małą wsią w województwie małopolskim, oddaloną od Krakowa niespełna 2 godziny. Wieś znana jest przede wszystkim z niesamowitych domów ozdobionych malowanymi przez lokalne malarki kolorowymi kwiatami. Malatury nie ograniczają się jedynie do zewnętrznych ścian domów, lecz rozpływają się na wszystkie ściany, meble i przedmioty również wewnątrz.

Read More
content top