content top

ヴィエリチカ岩塩坑 / Kopalnia soli w Wieliczce (TBS)

ヴィエリチカ岩塩坑 / Kopalnia soli w Wieliczce (TBS)

ヴィエリチカにある岩塩坑はポーランドでも指折りの美しい岩塩坑です。そのため世界中から観光客や取材陣が集まってきます。この深さ地下327m、全長300kmも及ぶ価値ある遺跡はユネスコ世界遺産に最初に登録された12件の対象のうちのひとつでもあります。 Kopalnia soli w Wieliczce jest jedną z najpiękniejszych kopani soli w Polsce, dlatego też nie dziwi zainteresowanie tym miejscem zarówno turystów jak i mediów z całego świata. Kopalnia jest cennym zabytkiem, który został wpisany na I Listę Światowego Dziedzictwa Kulturowego i Przyrodniczego UNESCO wśród pierwszych 12...

Read More

花模様の村 ザリピエ/ Malowane Zalipie (TBS)

花模様の村 ザリピエ/ Malowane Zalipie (TBS)

クラクフより80kmほど離れた村にザリピエ村はあります。この村(及び周辺)では、毎年イースターの時期が近づくと家の中や外、犬小屋や井戸まで花模様で描かれます。

Na mapie Polski można odnaleźć wiele ciekawych i zaskakujących, lecz często zapomnianych miejsc. Japońska stacja TBS wraz z Kaneko Creative Agency uległa fascynacji małą wioską położoną w województwie małopolskim, Zalipie.

Read More

2010年世界バレー / Mistrzowstwa Świata w Piłce Siatkarskiej (TBS)

2010年世界バレー / Mistrzowstwa Świata w Piłce Siatkarskiej (TBS)

2010年日本で開催された世界バレーことバレーボール世界選手権。 大会開幕直前、最後の追い込み練習中のポーランド女子代表チームを取材して来ました。 2003年、2005年欧州選手権優勝のポーランド女子代表はこれまでの日本との成績も6対1で勝ち越している強豪。 そして強いだけではなく、“美女軍団”と呼ばれるほどの美女揃い。特にウイングスパイカーのアンナ・バランスカ(現在の姓はヴェルブリンスカ)選手はポーランドのプレイボーイ誌でグラビアを飾ったほどの、モデルと見まがうような美女。 やはり美しいだけではなく強い女性たちは憧れの的となるのでしょうか、女子代表チームのファンクラブもあり、ファンの方達がどれだけ彼女達をサポートしているのかのお話も聞くことが出来ました。 バレーボール強豪国のポーランド、実はバレーボールの専門学校があるんです。...

Read More
content top