content top

雪のワルシャワ/ Zima w Warszawie

雪のワルシャワ/ Zima w Warszawie

先月から寒さが一段と厳しくなったポーランド。 ワルシャワの気温は-10度、町中が雪に埋もれています。
Jak to zwykle bywa w styczniu w Polsce, nagle zrobiło się bardzo zimno. W Warszawie temperatura spadła do -10 stopni, a całe miasto przykryte jest grubą pokrywą śniegu.

市の清掃局は毎日100台以上の除雪車を使い除雪作業に取り組んでいますが、今年は予算が減ったため通常よりもあまり除雪できないそうで、バス・トラムの通り道や人通りの多い地下鉄の入り口と階段、学校・幼稚園や役所のまわりを優先して除雪しているそうです。除雪にはポーランドでは砂や塩を撒くのが一般的です。効果はあるのですが、雪に溶けた塩が靴を汚すとなかなか落ちなかったり、砂が道にたまって車を汚したりちょっと困った面もあります。
Zarząd Oczyszczenia Miasta codziennie wysyła ok. 100 pługosolarek, które walczą z opadami. W Polsce do walki ze śniegiem i mrozem wykorzystywane są piasek i sól. Są bardzo skuteczne, ale mają też kilka minusów- piasek zaśmieca ulice, sól niszczy buty, które trudno jest później doczyścić, a także niszczy nawierzchnię chodnika.

Read More

ザ・プロファイラー キュリー夫人/ The Profiler – Maria Skłodowska-Curie (NHK)

ザ・プロファイラー キュリー夫人/ The Profiler – Maria Skłodowska-Curie (NHK)

物理と化学で2度にわたりノーベル賞を受賞したポーランド人女性、マリア・スクウォドフスカ=キュリーを取材しました。

Tym razem japońska telewizja NHK przyjechała do Warszawy, aby zrealizować materiał o Marii Skłodowskiej-Curie, naszej dwukrotnej noblistce w dziedzinie fizyki i chemii.

Read More

ポーランドの世界遺産 / UNESCO

ポーランドにはユネスコに登録されている12の世界遺産があります。有名なのはワルシャワの旧市街、アウシュヴィッツ・ビルケナウ強制・絶滅収容所やヴィエリチカ岩塩坑などですが、日本ではあまり知られていないスポットもたくさんあります。今回は簡単ですがそのすべてをご紹介したいと思います。 W Polsce znajduje się 12 obiektów wpisanych na listę światowego dziedzictwa UNESCO. Znajdują się na niej miejsca i obiekty popularne, tj. Stare Miasto w Warszawie, Muzeum Auschwitz-Birkenau, czy  Kopalnia Soli w Wieliczce, ale również  jest dużo ciekawych miejsc, które nie cieszą się popularnością, tj....

Read More

ホテルの窓から / Hotel Bristol (NTV)

ホテルの窓から / Hotel Bristol (NTV)

ワルシャワで最も古く、そして多くの要人を迎えてきたホテル・ブリストルを取材しました。
Właśnie zakończyła się realizacja programu stacji NTV na temat warszawskiego Hotelu Bristol.

Read More

ふれあい街歩き ワルシャワ / Spacer po Warszawie (NHK)

ふれあい街歩き ワルシャワ / Spacer po Warszawie (NHK)

ワルシャワの「ふれあい街歩き」は電車の中から始まります。ポーランド南部の2000M級の山岳地帯から北部バルト海に至るまで1000kmの旅をするヴィスワ川にかかる橋を渡ると中央駅。そこからいよいよ旅が始まるのです。 Warszawa jest naznaczona wielkimi osiągnięciami i wspaniałą historią. Fenomen tego miasta postanowiła zbadać ekipa filmowa stacji NHK. 行列のできるパン屋さん、体育の授業中の小学生たち、戦争を生き抜いたおばあちゃん、そして教会の裏で花を育てる神父さん。色々な人との出会いがあります。途中番外編として、市内の家庭菜園を楽しむ老夫婦やコウノトリの村へも赴きました。 Niemal na każdym rogu ulic, w niemal każdym zakamarku można w Warszawie spotkać...

Read More
content top